|
世博网6月30日消息:法国巴黎,在6月25日举行的中国2010年上海世博会展开文化层面的破题。论坛的会场,距离闻名遐迩的香榭丽舍大街和艾菲尔铁塔都不过几分钟车程。
用论坛主持人、上海世博局副局长周汉民的话来说,在巴黎举办以“城市文化多元和文化融合”为主题的世博论坛是再合适不过的选择,因为巴黎是世界公认的文化之都,具有回答“城市文化多元和文化融合”问题的发言权、凝聚力和影响力,同时这里也是国际展览局总部所在地,能为上海世博会最广泛地集纳界智慧。
在长达7个小时的关于文化的对话之后,上海世博会渐渐有了“谱”:2010年时,上海城市文化的节拍将更多元也更协调。
有多少语言继续活着
国际展览局主席吴建民和中国贸促会副会长于平,都是地道的中国人,分别用法语和英语在论坛上发言。上海世博局副局长周汉民用英语主持论坛,间或“插播”一两句法语。
巴黎市副市长热拉尔用纯熟的“你好”开始他的发言,用“谢谢”来收尾,他送给志同道合的朋友的礼物是中文版的《论语》。在巴黎街头,热情的法国人用法语问记者:“你是中国人还是日本人”,得到答案后马上改用中文问候:“你好!”法国前文化部部长、前教育部部长雅克?朗告诉记者,现在越来越多的法国人开始学习中文,同时越来越多的中国人也开始学习法语。
但论坛上同时传递出这样一组数据:目前全球90%的人口只使用了4%的现有语言,每年有20—30种口语在消亡。照此发展下去,到本世纪末,世界上90%以上的口语将退出历史舞台。为此,联合国教科文组织正在进行一项努力,试图保留现有的各个语种包括方言。“这和推进外语教学并不冲突。”希望在2010年世博会上,不仅能看到人们用国际通用的语言流畅地沟通,还有机会听到各种鲜活的方言。
有多少记忆无法重来
几乎所有的国际级专家们发出一致的声音:不要忘记历史,不要丢弃传统,因为过去的事情一旦被摧毁,便再也找不回来了。
密特朗总统政治顾问雅克?阿塔利:听说几十年前在上海的外滩还能看到几百个小舢板,现在它们当然被发达的交通方式所取代。但我倒真希望看到一些小舢板,因为这是历史的痕迹,是现在和过去的联系。巴黎也有许多这样的传统事物,比如我们至今还在某些地方使用马车。
国际先驱论坛报总裁理查德?伍德里奇:我们正在陷入遗忘过去的危险中,其实只有理解过去,才能更好地理解未来。希望上海可以成为五千年文化和现代化建设和谐发展的典范。
法国前文化部长、前教育部长雅克?朗:我喜欢现代化,但它有时是一种毁灭性发展,对于文化、历史和记忆的毁灭。作为朋友,我真心希望中国在举办世博会的过程中不要毁灭记忆。我很遗憾,巴黎在上世纪70年代的建设中拆除了市中心一座金属玻璃墙的菜场,而对于福日广场的保留又很是欣慰。我不想将来的某一天,去上海等同于去巴黎,柏林或纽约。
有多少文化将为世博添彩
标志性建筑
艾菲尔铁塔是世博会给巴黎的“礼物”,钢玻璃结构的水晶宫是伦敦曾经的答卷。世博局副局长周汉民表示,上海世博会的标志性建筑,可能是单体也可能是群体建筑,可能是主观看点也可能是意念享受,还可能是外滩、香榭丽舍大街一样的视线走廊,只要能像海纳百川一样融合多元的文化精神。今年8月底,世博园区的总体规划方案就将决标,届时标志性建筑也将初步浮出水面。
城市雕塑
记者在论坛上还看到了法兰西国家艺术院终身院士朱德群的身影,他刚从上海评选完城雕回来。朱德群的很有信心地表示,城雕的征集可能是因为2010年世博会而起的,但是将来受益的一定是城市的长远发展。他的观点是:只要是好的作品,上海都该引进,因为在一个全球化的时代中,艺术的风格不应该有所限制,法国的城雕作品也是世界之作。 |